アメリカは人を笑わそうとするのに皆一生懸命なんですね、スピーチでも品のあるユーモアは欠かせません。英語のジョークやなぞなぞを覚えて海外でおしゃべりしたときに笑わしたい。
フィリピンの人々と交流した時も、彼らは面白いストーリーを聞かせてくれました。マレーシアでもニコニコ笑いは日常にあふれています。
一方ユーモアセンスに欠ける日本。日本の芸人さんはすぐ裸になったり、相手をバシバシ叩いたりする下品な芸や下ネタではなくて、子供も大人も楽しませる質の高いジョークを目指してほしいですね。
先日ラジオで聞いたものを書き留めておきました。( ◠‿◠ )
英語のなぞなぞやfun storyなのですぐ反応できるかどうかは英語力にかかってますね。Blush up your English day by day!
Q: Why are teddy bears never hungry?
A: Because they’re stuffed.
テディベアはどうしてお腹がすかないの?
お腹がいっぱいだから。
stuffed 詰め物をした、いっぱい詰まった
stuffed animal ぬいぐるみ
stuffed 満腹の
I’m stuffed. お腹がいっぱい
I tried to catch fog yesterday mist.
昨日霧をつかまえようとした。失敗(ミスト)
Q: What come down and never goes up?
A: Rain.
Q:下に下がるが、絶対に上がらないもの
A: 雨
これは名言か格言かな、
Easier said than done.
言うは易く行うは難し
better safe than sorry.
転ばぬ先の杖 とでも言ったらいいでしょうか。謝るより安全第一
英語落語やジョーク本も出版されてるので、英語で聴いてそのまま笑うのが一番楽しいかもしれません!私は最近シンプルイングリッシュラジオ英語にはまっています。簡単な英語でなんとか聞くことができます。
また更新していきたいと思います。(^_-)-☆