2017年度 ラジオ英会話 復習 ワイキキへの旅行 サーフィン体験 フラダンス体験 ココヘッド マカウネックレス

スポンサーリンク

これが地図。ナビゲーターをお願いするよ。
Here’s a map. You’re the navigator.

レンタカー会社の人はただ「ワイキキへ」という標識に従えばいい・・・と行っていたわよ
The car rental agent said to just follow the signs to Waikiki.

そうだね。ホテルはわりと簡単に見つけられるはずだ。
Right. It should be relatively easy to find our hotel.

何という通りにあるんだい?
What street is it on?

ええと、ここに・・・アラワイ大通りよ。アラワイ運河と平行に走っているわ
Let’s see here・・Ala Wai Boulevard. It runs parallel to Ala Wai Canal.

いい情報だ
Goot to know.

雨がぱらついてきた。濡れちゃうわ!
It’s starting to sprinkle. We’re going to get wet!

落ち着いて、シャーリー。我々は楽園にいるんだよ
 Relax, Shirley.  We’re in paradise!
土砂降りになったわ!幌を上げて!
It’s pouring down now! Put the top up!

やり方がわからない。ダッシュボードのボタンは全部押してみたが
I don’t know how. I’ve tried every button on the dashboard!

あそこがアラワイ運河だわ
There’s the Ala Wai Canal.

角を曲がらず通り過ぎてしまったかな
Did we miss our turn?

いえ。私たちのホテルが見えるわ。左に曲がって!左よ
No. I see our hotel. Turn left! Turn left!

シャーリー!一方通行の道に入るところだった
Shirley! I almost turned into a one-way street!

ごめんなさい。ブロックを一回りして
Sorry. Drive around the block.

見て!虹が出ている!
Look! There’s a rainbow!

雨降らねば虹なしね
No rain, no rainbows!

あの男性が私たちに手で何か変なサインを送っているわ
That man is making a strange hand signal at us.

悪魔のサインのように見える。曲がるべきかな
It looks like the sign of the devil. Should I turn?

ええ。行って、行って!
Yes. Go, go!

彼も曲がった。我々を追いかけている!
He turned, too. He’s following us!

もっとスピードを上げて!あそこにホテルの入り口が。
Speed up! There’s the entrance to our hotel.

車を入れて・・早く! (車、ホテルに入って止まる)
Pull in, quick!  (The car pulls in and stops.)

ベルボーイにあのサインのことを聞いてみるよ。
I’m asking the bellboy about that sign.

で、何か分かった? (どんな現状?)
So what’s the deal?

あのハンドサインは「シャカ」というんだそうだ。「気楽にいこう」という意味だって!
The hand sign is called “shaka”. It means “hang loose”!

どうも。この島をドライブしたいのですが。
Hi. I’d like to take a drive around the island.

行くべき所などを教えていただけないかな、と思いまして。
I was wondering if you could give me some tips on where to go.

かしこまりました。特にどちらかお考えの場所は
Certainly. Do you have anywhere in particular in mind?

サーファーの楽園と呼ばれるノースショアを考えていたのですが
I was thinking about the North Shore, the surfers’ paradise.

そこは車で約1時間です・・・交通事情によりますが
That’s about an hour’s drive, depending on traffic.

このあたりでサーフィンのレッスンを受けられるところはありますかね
Thanks! Could you tell me where I can get surfing lessons around here?

それなら手配できます。明日スタートなさいますか
I can help you with that. Would you like to start tomorrow?

是非それで
Perfect.

まずは陸上で練習しましょう  こんな感じで漕いで、一度にワンストロークで
Let’s practice on land first. Paddle like this, one stroke at a time.

どうです?
How am I doing?

覚えましたね!初めての波に乗ってみますか?
You got it down!  Ready to catch your first wave?
Yup.

波が来ましたよ。漕ぎまくって!うまい!パッと起きて立つ!ああああ
Here comes a wave! Paddle like mad! Good! Pop up to a standing position! Oooh!

大波が砕ける) 鼻に水が入っちゃった
(Big wave breaks.) I got water up my nose.

すごいワイプアウト(転倒)だったよ兄弟!
What a wipeout, brah!  

もう一度やってみますか?
Want to give it another shot?

当然!
You bet.  

いい写真が撮れたかい?
Did you get any good shots?

あまりうまくいかなかったわ。見て
They didn’t turn out very well. Take a look,
Where am I?

それ、あなたの足 倒れたあとの。
That’s your foot after you wiped out.

何度か立ったんだけどなぁ
I stood up several times…

このカメラは動きの速いものはうまく撮れないのよ
This camera doesn’t take fast-action shots.

ま、ケネオは決断力がすごい、と言ってくれたよ
Well, Keone said I have great determination.

それは異議なしよ
I don’t dispute that.

今日の午後はどんな予定
What’s the plan for this afternoon?

フラのレッスンよ
Hula lessons.

見に行くよ
I’ll come and watch.

Aloha!

アロハ!フラダンスのクラスに参りました
Aloha. I’m here for the hula class.

それはそれは・・・。お二人で参加なさいますか?
Great.  Are the two of you joining the class?

いえいえ・・・。私は世界最悪のダンサーです。皆さんの邪魔になるだけですよ
Oh, no. I’m the world’s worst dancer. I’d just get in the way.

邪魔になんかなりませんよ、ねえ、皆さん。
You wouldn’t get in the way. Would he, ladies?
 No!

わかりました・・・どうしても、ということなら。
Alright…if you twist my arm

私のリードに従って・・・右へ一歩
Follow my lead. Step to the right.
(Whispering) Harvey, to the right!
Oops! (Students laugh.)

名乗り出た方がいらっしゃいます!お名前を教えていただけますか?
We’ve got a volunteer! Could you tell us your name, please?

アリゾナ州トゥーソンから来たハーヴィークローショーです
I’m Harvey Crowshaw from Tucson, Arizona!

ではハーヴィーさん、どうぞー!
Take it away, Harvey!

こちらの男性に大きな拍手を!ハーヴィー、その素敵な動きはどこで?

 Give this gentleman a big hand! Harvey, where did you learn those cool moves?

Uh…from surfing. 

サーファーなのですか?
You’re a surfer?

(間を置いて)はい・・・今朝から。それから、妻のシャーリーと一緒にフラダンスのレッスンも受けました。
(Pause.) Yes…as of this morning. And I took a hula lesson with my wife, Shirley.

シャーリーさん、舞台へどうぞ!もう一曲いけますので
Shirley, come on up! We’ve got time for one more song.

ハイウェイ72号線に出て。そこからはココヘッド出口までまっすぐ一本よ
Get on Highway 72. From there it’s a straight shot to the Koko Head turnoff.

登山道の上の眺めは最高だ(かなわない)、と聞いたよ
I heard you can’t beat the view at the top of the trail.

頂上まで行ければ、ね
If we make it to the top.
What do you mean?

階段が1048段もあるのよ、それが、実は古い路線の枕木なの
There are 1048 steps, which are actually old railroad ties.
That sounds fun!

楽しそう?ネットのクチコミには、ある種の耐久テストだ・・・って書いてあったわよ
Fun? It’s described as an endurance test according to one online review.

この登山は思っていたよりきついわ
This hike is tougher than I thought.

ひと息つきましょう ˈbrēT͟Hər
Let’s take a breather.

いいね。無理しないようにしよう。(下がってくる男性にむかって)どうです?
Good idea. Let’s not push ourselves. (To a hiker coming down from the top) How’s it going?

大丈夫ですよ。トレッスル橋の先は、傾斜がかなり急になります。
Good. It gets pretty steep after the trestle.  steep急傾斜の

トレッスル橋があるんですか
There’s a trestle?

そうです!おまけに、手すりも落下防止の網もありません ˈrāliNG
Yes! And there’s no railing or safety netting.

教えてくれてありがとう  注意喚起
Thanks for the heads-up.

ハーヴィー、高所恐怖は大丈夫? (どうするの?)
Harvey, what about your fear of heights?

僕は恐いものなんてないさ!とにかく慌てずゆっくり行くことだな
I’m fearless! We’ll just take it nice and slow.

Harvey!

大丈夫かい、ブラダー?かなり打たれましたね! 打ちのめされる
You okay, bruddah? You got clobbered!

あんな大きい波は予想していなかった
I wasn’t expecting such big waves.

僕の板に乗って。ショアまで連れて行くから
Get on my board. I’ll take you back to shore.

ハーヴィー!ケガしてない?
Harvey! Are you hurt?

大丈夫ですよ。彼は実にタフな男です!
He’s fine. He’s one tough guy!

ここは僕がサーフィンする場所ではないな
This is no place for me to surf.

いい勉強でしたね。カウェラベイでサーフィンをするほうがいっそう楽ですよ。(賢明)
You learned the hard way. You’re better off surfing at Kawela Bay.

ハーヴィー、だから言ったでしょう
Harvey, I told you so!

Nice necklace!

自分がネックレスをするなど想像もできない
I can’t see myself wearing a necklace.

それは手彫りのマカウ・ネックレスですよ
That’s a hand-carved “Makau” necklace.
Makau?

ハワイ語で釣り針です。
It means fishhook in Hawaiian.

ハワイのシンボルで、海との深いつながりを表します
It’s a Hawaiian symbol representing a deep connection to the ocean.

これを試しに掛けてみて
Try this on, Harvey.

幸運をもたらしますよ
It’ll bring you good luck.

おお、いいね!気持ちがいい
Oh, I like it! It feels good.

買いましょうよ
Let’s get it!

More from my site

スポンサーリンク